<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Iwa ni Hana</title>
	<atom:link href="http://www.iwanihana.info/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.iwanihana.info</link>
	<description>Where beauty moves and wit delights</description>
	<lastBuildDate>Sun, 01 Jan 2012 08:31:55 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>Comment on Iwa ni Hana dedicates sub-blog to Mawaru Penguindrum by Vucub Caquix</title>
		<link>http://www.iwanihana.info/2011/08/26/iwa-ni-hana-dedicates-sub-blog-to-mawaru-penguindrum/comment-page-1/#comment-2854</link>
		<dc:creator>Vucub Caquix</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Jan 2012 08:31:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iwanihana.info/?p=1276#comment-2854</guid>
		<description>I know it&#039;s already finished, but I just wanted to thank you really quickly for the posts and material you had written on &lt;i&gt;Penguindrum&lt;/i&gt;. It was a show that inspired a lot of discourse, and you were an important part of that.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I know it&#8217;s already finished, but I just wanted to thank you really quickly for the posts and material you had written on <i>Penguindrum</i>. It was a show that inspired a lot of discourse, and you were an important part of that.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on [Breaking News] Vol. 1 of Saitou Chiho&#8217;s manga adaptation of &#8220;Les Liaisons dangereuses&#8221; to be released on 2010/9/10 by doll</title>
		<link>http://www.iwanihana.info/2010/09/12/breaking-news-vol-1-of-saitou-chihos-manga-adaptation-of-les-liaisons-dangereuses-to-be-released-on-2010910/comment-page-1/#comment-2853</link>
		<dc:creator>doll</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Dec 2011 13:26:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iwanihana.info/?p=1099#comment-2853</guid>
		<description>i study &quot;bel ami&quot; in french high school . (i&#039;m french )^^
in france we early studying  master piece around high school .
(college = university , right?).
we reading 10 books (short story and novel ) minimum  in one year.^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i study &#8220;bel ami&#8221; in french high school . (i&#8217;m french )^^<br />
in france we early studying  master piece around high school .<br />
(college = university , right?).<br />
we reading 10 books (short story and novel ) minimum  in one year.^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on [Manga] Ôoku / 大奥 by Yoshinaga Fumi (よしながふみ) and the pronoun of &#8220;she&#8221; by Latest Read: Ôoku by Yoshinaga Fumi &#171; tsukiyadori</title>
		<link>http://www.iwanihana.info/2009/11/07/manga-ooku-by-yoshinaga-fumi-and-the-pronoun-of-she/comment-page-1/#comment-2852</link>
		<dc:creator>Latest Read: Ôoku by Yoshinaga Fumi &#171; tsukiyadori</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Nov 2011 11:39:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iwanihana.info/?p=545#comment-2852</guid>
		<description>[...] There is a nice introductory post about the title here at the Iwanihana blog. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] There is a nice introductory post about the title here at the Iwanihana blog. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on [Manga] Ôoku / 大奥 by Yoshinaga Fumi (よしながふみ) and the pronoun of &#8220;she&#8221; by Luna</title>
		<link>http://www.iwanihana.info/2009/11/07/manga-ooku-by-yoshinaga-fumi-and-the-pronoun-of-she/comment-page-1/#comment-2851</link>
		<dc:creator>Luna</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Nov 2011 12:57:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iwanihana.info/?p=545#comment-2851</guid>
		<description>Here is another one, who got was persuaded to this title by your main post. 
I was huddling around it for two years now, trying to decide, whether to go for the Japanese version, French version or English version. 
In the end, I went for the English one, and you are right, there is not a single explanation for the non-existent &quot;she&quot; pronoun. (Despite having quite an amount of end notes.) But it quite surprised me with this archaic-styled English. 

I only made now the bad mistake to have only ordered the first two volumes, as the second and third belong together. But all the long time to decide has its merit now, I won&#039;t have to wait so long for the releases for a little while.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Here is another one, who got was persuaded to this title by your main post.<br />
I was huddling around it for two years now, trying to decide, whether to go for the Japanese version, French version or English version.<br />
In the end, I went for the English one, and you are right, there is not a single explanation for the non-existent &#8220;she&#8221; pronoun. (Despite having quite an amount of end notes.) But it quite surprised me with this archaic-styled English. </p>
<p>I only made now the bad mistake to have only ordered the first two volumes, as the second and third belong together. But all the long time to decide has its merit now, I won&#8217;t have to wait so long for the releases for a little while.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on [妖しい] The creepy and beautiful by HERSEDOT RIDES URAMU</title>
		<link>http://www.iwanihana.info/2009/08/17/the-creepy-and-beautiful/comment-page-1/#comment-2850</link>
		<dc:creator>HERSEDOT RIDES URAMU</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Nov 2011 22:32:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iwanihana.info/?p=160#comment-2850</guid>
		<description>WhenJEB BUSH is in the UN with ROBERT GATES and GAYLE MANCHIN , is it any wonder that BILL- HILL- CHELSEA, went into &quot; KILLA MODE&quot;.
TWIGHLIGHT PARADISE?
MOB with BERRIRO and DISNEY -ACE.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>WhenJEB BUSH is in the UN with ROBERT GATES and GAYLE MANCHIN , is it any wonder that BILL- HILL- CHELSEA, went into &#8221; KILLA MODE&#8221;.<br />
TWIGHLIGHT PARADISE?<br />
MOB with BERRIRO and DISNEY -ACE.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Mawaru Penguindrum / 輪るピングドラム: Ep 01 &#8211; 06 by Kororo</title>
		<link>http://www.iwanihana.info/2011/08/21/mawaru-penguindrum-%e8%bc%aa%e3%82%8b%e3%83%94%e3%83%b3%e3%82%b0%e3%83%89%e3%83%a9%e3%83%a0-ep-01-06/comment-page-1/#comment-2798</link>
		<dc:creator>Kororo</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Oct 2011 06:26:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iwanihana.info/?p=1226#comment-2798</guid>
		<description>I do believe, in that last picture, those are bullets still in their casings. Hmmm... Unsure what type exactly... Not an expert.
To add to the symbolism, I&#039;ve heard some bullets be called &#039;lipstick bullets&#039;  because of their similar appearance and the red tip they were given for the color coding. Well, that&#039;s how some were labeled at the airshow, anyway.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I do believe, in that last picture, those are bullets still in their casings. Hmmm&#8230; Unsure what type exactly&#8230; Not an expert.<br />
To add to the symbolism, I&#8217;ve heard some bullets be called &#8216;lipstick bullets&#8217;  because of their similar appearance and the red tip they were given for the color coding. Well, that&#8217;s how some were labeled at the airshow, anyway.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Mawaru Penguindrum / 輪るピングドラム: Ep 01 &#8211; 06 by PenguinDrum ep6: I&#8217;m growing a little frustrated w/ this show. It makes me wonder something&#8230; &#171; the Check-in Station</title>
		<link>http://www.iwanihana.info/2011/08/21/mawaru-penguindrum-%e8%bc%aa%e3%82%8b%e3%83%94%e3%83%b3%e3%82%b0%e3%83%89%e3%83%a9%e3%83%a0-ep-01-06/comment-page-1/#comment-2776</link>
		<dc:creator>PenguinDrum ep6: I&#8217;m growing a little frustrated w/ this show. It makes me wonder something&#8230; &#171; the Check-in Station</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Sep 2011 17:47:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iwanihana.info/?p=1226#comment-2776</guid>
		<description>[...] you are able to grasp this series and its LOADS of symbolism more easily.  If you don&#8217;t then this post will certainly help.  Share this:TwitterEmailRedditFacebookDiggLike this:LikeBe the first to like [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] you are able to grasp this series and its LOADS of symbolism more easily.  If you don&#8217;t then this post will certainly help.  Share this:TwitterEmailRedditFacebookDiggLike this:LikeBe the first to like [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on [Book] Mouryou no Hako / 魍魎の匣 by Wabisabi</title>
		<link>http://www.iwanihana.info/2009/10/21/book-mouryou-no-hako/comment-page-1/#comment-2771</link>
		<dc:creator>Wabisabi</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Sep 2011 05:58:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iwanihana.info/?p=372#comment-2771</guid>
		<description>Livid:

Yes, that is a good point. Now that I think of it, there is a Japanese idiom &quot;hako-iri no musume&quot; [箱入りの娘]. Transliterally, it means a &quot;girl in a box&quot; but in essence it means a &quot;well-sheltered girl&quot;. Perhaps they long for that sort of feminine ideal embodied in Kanako as well.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Livid:</p>
<p>Yes, that is a good point. Now that I think of it, there is a Japanese idiom &#8220;hako-iri no musume&#8221; [箱入りの娘]. Transliterally, it means a &#8220;girl in a box&#8221; but in essence it means a &#8220;well-sheltered girl&#8221;. Perhaps they long for that sort of feminine ideal embodied in Kanako as well.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on [Anime/Manga] Level E by Togashi Yoshihiro by Wabisabi</title>
		<link>http://www.iwanihana.info/2011/08/23/animemanga-level-e-by-togashi-yoshihiro/comment-page-1/#comment-2770</link>
		<dc:creator>Wabisabi</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Sep 2011 05:53:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iwanihana.info/?p=1272#comment-2770</guid>
		<description>Sock:

That is perhaps why academia and I shall never get along... Brevity is the soul of wit. 

Scriabin:

Sangatsu no Raion I started reading about 2 years ago, but stopped following new installments. It is about time I pick it up again.

Never read Fushigi na Shounen. Perhaps you recommend it?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sock:</p>
<p>That is perhaps why academia and I shall never get along&#8230; Brevity is the soul of wit. </p>
<p>Scriabin:</p>
<p>Sangatsu no Raion I started reading about 2 years ago, but stopped following new installments. It is about time I pick it up again.</p>
<p>Never read Fushigi na Shounen. Perhaps you recommend it?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Mawaru Penguindrum / 輪るピングドラム: Ep 01 &#8211; 06 by Colloquium: Mawaru Penguindrum Episode 9 &#124; The Untold Story of Altair &#38; Vega</title>
		<link>http://www.iwanihana.info/2011/08/21/mawaru-penguindrum-%e8%bc%aa%e3%82%8b%e3%83%94%e3%83%b3%e3%82%b0%e3%83%89%e3%83%a9%e3%83%a0-ep-01-06/comment-page-1/#comment-2766</link>
		<dc:creator>Colloquium: Mawaru Penguindrum Episode 9 &#124; The Untold Story of Altair &#38; Vega</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Sep 2011 04:36:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iwanihana.info/?p=1226#comment-2766</guid>
		<description>[...] ni Hana discusses symbolism involving Himari and Ringo, which could possibly tie into the use of birds and Hole in the Sky.  Let them [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] ni Hana discusses symbolism involving Himari and Ringo, which could possibly tie into the use of birds and Hole in the Sky.  Let them [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on [Book] Mouryou no Hako / 魍魎の匣 by Livid</title>
		<link>http://www.iwanihana.info/2009/10/21/book-mouryou-no-hako/comment-page-1/#comment-2753</link>
		<dc:creator>Livid</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Sep 2011 02:50:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iwanihana.info/?p=372#comment-2753</guid>
		<description>&quot;As for what is so attractive about a girl in a box that Kubo went mad over it – I must confess that I do not know for sure.&quot;

As a thought, it might have been not just &quot;girl in a box&quot;, but happiness of Amamiya that Kubo envied as well. The rest of your deduction still applies though, since in more normal circumstances that envy might have not evolved into the sinister mania.

P.S. Sorry for this epic necroposting, but I suppose you might be interested nontheless.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;As for what is so attractive about a girl in a box that Kubo went mad over it – I must confess that I do not know for sure.&#8221;</p>
<p>As a thought, it might have been not just &#8220;girl in a box&#8221;, but happiness of Amamiya that Kubo envied as well. The rest of your deduction still applies though, since in more normal circumstances that envy might have not evolved into the sinister mania.</p>
<p>P.S. Sorry for this epic necroposting, but I suppose you might be interested nontheless.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on [Anime/Manga] Level E by Togashi Yoshihiro by Scriabin</title>
		<link>http://www.iwanihana.info/2011/08/23/animemanga-level-e-by-togashi-yoshihiro/comment-page-1/#comment-2742</link>
		<dc:creator>Scriabin</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Aug 2011 09:34:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iwanihana.info/?p=1272#comment-2742</guid>
		<description>What is your opinion on Umino Chika&#039;s Sangatsu no Raion and Yamashita Kazumi&#039;s Fushigi na Shounen? :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What is your opinion on Umino Chika&#8217;s Sangatsu no Raion and Yamashita Kazumi&#8217;s Fushigi na Shounen? :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on [Anime/Manga] Level E by Togashi Yoshihiro by Sock</title>
		<link>http://www.iwanihana.info/2011/08/23/animemanga-level-e-by-togashi-yoshihiro/comment-page-1/#comment-2733</link>
		<dc:creator>Sock</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Aug 2011 17:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iwanihana.info/?p=1272#comment-2733</guid>
		<description>Wabisabi:

lol Well, in Big Ideas defense, it is made more for academic purposes than leisure. 

hmmmm audio books, since I&#039;m a cheapskate, my experience with them have been limited to librivox and free podcasts. The quality aren&#039;t very good and I&#039;ve never actually finished an entire audiobook. I do, however, really like the Selected Shorts podcast from PRI and the New Yorker fiction one is good too.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wabisabi:</p>
<p>lol Well, in Big Ideas defense, it is made more for academic purposes than leisure. </p>
<p>hmmmm audio books, since I&#8217;m a cheapskate, my experience with them have been limited to librivox and free podcasts. The quality aren&#8217;t very good and I&#8217;ve never actually finished an entire audiobook. I do, however, really like the Selected Shorts podcast from PRI and the New Yorker fiction one is good too.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on I am back, and&#8230; by Luna</title>
		<link>http://www.iwanihana.info/2011/06/18/i-am-back-and/comment-page-1/#comment-2732</link>
		<dc:creator>Luna</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Aug 2011 14:25:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iwanihana.info/?p=1221#comment-2732</guid>
		<description>That was also my very first time I came cross eating with others, with wine in that. The only other time was on a occassion in a Beer Garden und everbody got themselves some 2-3l Pot, which did not seem to run out too fast. I get the impression down here you always order pay for yourselves, if one pays together for convinience of the shop, it will be given to the person about right away back or next time the other person pays for all and the person gives back the difference. 

I would be quite interested in such customs of China and Japan, if you would find time and words to describe some. =D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That was also my very first time I came cross eating with others, with wine in that. The only other time was on a occassion in a Beer Garden und everbody got themselves some 2-3l Pot, which did not seem to run out too fast. I get the impression down here you always order pay for yourselves, if one pays together for convinience of the shop, it will be given to the person about right away back or next time the other person pays for all and the person gives back the difference. </p>
<p>I would be quite interested in such customs of China and Japan, if you would find time and words to describe some. =D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Travelogue: Kyoto • Osaka 2011 (I) by Luna</title>
		<link>http://www.iwanihana.info/2011/02/20/travelogue-kyoto-%e2%80%a2-osaka-2011-i/comment-page-1/#comment-2731</link>
		<dc:creator>Luna</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Aug 2011 14:17:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iwanihana.info/?p=1144#comment-2731</guid>
		<description>Oh, I never really heard much of Picasso, but what I see in google images for it does look kind of... strange. 
But I get your point. =D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh, I never really heard much of Picasso, but what I see in google images for it does look kind of&#8230; strange.<br />
But I get your point. =D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

