<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: [Translation] &#8220;A Portrait of the Writer as a Young Man&#8221; by Harada Munenori</title>
	<atom:link href="http://www.iwanihana.info/2009/11/21/translation-a-portrait-of-the-writer-as-a-young-man-by-harada-munenori/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.iwanihana.info/2009/11/21/translation-a-portrait-of-the-writer-as-a-young-man-by-harada-munenori/</link>
	<description>Where beauty moves and wit delights</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 10:35:57 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: ayame</title>
		<link>http://www.iwanihana.info/2009/11/21/translation-a-portrait-of-the-writer-as-a-young-man-by-harada-munenori/comment-page-1/#comment-1758</link>
		<dc:creator>ayame</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Nov 2009 11:47:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iwanihana.info/?p=735#comment-1758</guid>
		<description>&#039;that sort of money&#039;-well, it&#039;s your labour isn&#039;t it? Why go wasted? And it was not a comment on your salary (I&#039;m ignorant about this subject), just in case you took my question as offensive. Perhaps I should be more careful how I write and express my ideas...*sweatdrop*</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8216;that sort of money&#8217;-well, it&#8217;s your labour isn&#8217;t it? Why go wasted? And it was not a comment on your salary (I&#8217;m ignorant about this subject), just in case you took my question as offensive. Perhaps I should be more careful how I write and express my ideas&#8230;*sweatdrop*</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Wabisabi</title>
		<link>http://www.iwanihana.info/2009/11/21/translation-a-portrait-of-the-writer-as-a-young-man-by-harada-munenori/comment-page-1/#comment-1720</link>
		<dc:creator>Wabisabi</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 11:30:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iwanihana.info/?p=735#comment-1720</guid>
		<description>ayame:

I don&#039;t think I am in need of that sort of money...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ayame:</p>
<p>I don&#8217;t think I am in need of that sort of money&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ayame</title>
		<link>http://www.iwanihana.info/2009/11/21/translation-a-portrait-of-the-writer-as-a-young-man-by-harada-munenori/comment-page-1/#comment-1707</link>
		<dc:creator>ayame</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 13:26:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iwanihana.info/?p=735#comment-1707</guid>
		<description>The translation flows very pleasantly. I wish there are more coming. This text was just lol, very funny and self-sarcastic somehow with a nostalgic aroma in the end. Perhaps you can publish a book of those translations? An extra source of income, it could be...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The translation flows very pleasantly. I wish there are more coming. This text was just lol, very funny and self-sarcastic somehow with a nostalgic aroma in the end. Perhaps you can publish a book of those translations? An extra source of income, it could be&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

